☆今日の人気記事☆

スポンサーリンク

「天使にラブソングを」の原題が「sister act」という事実

2023年8月15日

183 名無しさん 2022/01/12(水) 09:55:39.81 ID:2b6iDBYf0

それよりシーガルをセガールはあかんやろて


188 名無しさん 2022/01/12(水) 09:55:53.53 ID:DVmlBVQ20

一時期量産された私の恋の3つのルールみたいなタイプほんま嫌いやったわ


190 名無しさん 2022/01/12(水) 09:55:55.07 ID:ffdyw+Cp0

原題「마더(Motherのハングル表記、発音はマドー)」

邦題「母なる証明」

これはかっこいい


193 名無しさん 2022/01/12(水) 09:56:01.87 ID:tnfNSIpL0

洋画の元のタイトルってすんごいシンプルやな
邦画でも高倉健主演の映画とかすごいシンプルやけどもともと映画のタイトルてそういうもんなんか?

221 名無しさん 2022/01/12(水) 09:57:46.01 ID:zBBB8fBC0


>>193
アメリカなんかは色んな国の連中が集まってるからね😥
難しい言葉やまだるっこしい言い回しは通じないんや


194 名無しさん 2022/01/12(水) 09:56:03.33 ID:g3cqcnsa0

翻訳家「『THE THING』か……『遊星からの物体X』でええか!」

225 名無しさん 2022/01/12(水) 09:58:07.55 ID:PYqivxYVp


>>194
有能


233 名無しさん 2022/01/12(水) 09:58:29.13 ID:DVmlBVQ20


>>194
これは有能


195 名無しさん 2022/01/12(水) 09:56:07.12 ID:qbi5k/SB0

原題「An Officer and a Gentleman」
邦題「愛と青春の旅だち」


197 名無しさん 2022/01/12(水) 09:56:17.68 ID:Uh7csku1M

アナと雪の女王も邦題の方が良くね?


199 名無しさん 2022/01/12(水) 09:56:19.77 ID:wOE8nA1R0

Ruroni Kenshinヲナンテヤクソウカ…Samurai Xガエエワ


200 名無しさん 2022/01/12(水) 09:56:22.82 ID:d3V/itgxa

翻訳家「グッドウィルハンティング・・・うーんなんか物足りんなあ、せや!!」

グッドウィルハンティング―旅立ち―


202 名無しさん 2022/01/12(水) 09:56:32.58 ID:0JKdpGCn0

セガールの映画とかこの国の一部の頭おかしいやつらしか見ないからセーフ


203 名無しさん 2022/01/12(水) 09:56:39.77 ID:51YGvGujd

翻訳と直訳を勘違いしてるネットの馬鹿共多すぎ問題


205 名無しさん 2022/01/12(水) 09:57:05.37 ID:I8qrZjg3a

『Napoleon Dynamite』かぁ…おっ!電車男流行ってるな
→邦題:バス男

ちなバスは関係ない


220 名無しさん 2022/01/12(水) 09:57:45.86 ID:+IrNMeWiM


>>205
ほんまめちゃくちゃで草


224 名無しさん 2022/01/12(水) 09:58:05.63 ID:fvLfR0mM0


>>205


228 名無しさん 2022/01/12(水) 09:58:15.35 ID:m7OQin310


>>205
えぇ


207 名無しさん 2022/01/12(水) 09:57:10.63 ID:9HQG14/D0

「映画『The Shawshank Redemption』ねぇ…
最後のシーン綺麗だし『ショーシャンクの空に』でええか!」

229 名無しさん 2022/01/12(水) 09:58:18.36 ID:d3V/itgxa


>>207
ショーシャンクがシャークネードに見えたンゴ
アカンわ脳ミソ鮫に食われとるわ


208 名無しさん 2022/01/12(水) 09:57:14.05 ID:JY2paaGgp

「Ford v Ferrariかぁ…」
「フォード vs フェラーリやな」


210 名無しさん 2022/01/12(水) 09:57:17.39 ID:sONULKYZ0

翻訳者「『DUNE』だけだとわかりづらいな…」

翻訳者「〜砂の惑星〜」


211 名無しさん 2022/01/12(水) 09:57:26.37 ID:eUZ8vuonM

グラビティよく言われるけど無重力の方が題的には掴み易いからゼロ・グラビティでもええと思うわ


212 名無しさん 2022/01/12(水) 09:57:34.04 ID:tc+9OY9h0

洋画の原題って直訳するとくっそ短いひと言葉なの多いよな 邦画でも怒りとか何者とか真面目な映画のタイトル短いのも海外進出した時のこと考えてるんやろな


216 名無しさん 2022/01/12(水) 09:57:38.42 ID:Scjzo0zsd

日本「チキチキマシーン!チキチキマシーン!猛レースうううーううーうーうー!」

wacky race


217 名無しさん 2022/01/12(水) 09:57:40.82 ID:aoalv7/h0

これ向こうが日本語分からないから許可してるだけだよな
制作会社「ポスターダサいって叩くけど、本国で許可貰ったやつをポスターにしてるんだが」


218 名無しさん 2022/01/12(水) 09:57:41.63 ID:Bj67tL6g0

セガール映画って基本知人か友人が拐われてセガールが取り返しに行って悪の組織を壊滅させるパターン以外ほぼないよな


231 名無しさん 2022/01/12(水) 09:58:27.12 ID:ujQutk5Gd

海外「龍が如く?これでええやろ」


234 名無しさん 2022/01/12(水) 09:58:30.59 ID:qbi5k/SB0

シドニィ・シェルダンの「Nothing Lasts Forever」は邦題だと「女医」だったな


237 名無しさん 2022/01/12(水) 09:58:37.22 ID:lWLrui1Zd

原題「ドリーム」
邦題「ドリーム私達のアポロ計画」

やーばいでしょ


238 名無しさん 2022/01/12(水) 09:58:39.41 ID:zu7lIXRj0

沈黙シリーズの中にも
しっかり数作シリーズ作品も含まれてて
設定飛びまくるから更に混乱や…


参照先 https://swallow.5ch.net/test/read.cgi/livejupiter/1641948054/

映画

Posted by oruka