☆今日の人気記事☆

スポンサーリンク

【悲報】小学館、若草物語を改悪して大炎上 [237216734]

2022年9月21日

1 名無しさん 2022/08/19(金) 13:01:24.63 ID:div8CnLPM

【悲報】小学館、若草物語を改悪して大炎上 [237216734]\n_1


4 名無しさん 2022/08/19(金) 13:03:16.37 ID:43kdlhtP0

戸田奈津子

6 名無しさん 2022/08/19(金) 13:03:38.46 ID:6slQe7dt0

若草物語なら下の方の翻訳で問題ないですね

13 名無しさん 2022/08/19(金) 13:05:10.39 ID:ZDbQKcSI0

これは酷すぎる
日本語破壊したいのか

14 名無しさん 2022/08/19(金) 13:05:17.94 ID:43kdlhtP0

時代背景的に言葉遣いと行動が噛み合わなくなるんじゃね?
そのあたりもちゃんと違和感ないように調整してあるのか?

15 名無しさん 2022/08/19(金) 13:05:25.68 ID:vL5Rgi8o0

じゃんww

19 名無しさん 2022/08/19(金) 13:06:32.21 ID:ps6+Qtlja

ちむどんどんが若草物語ベースと聞いたけどマジなの

21 名無しさん 2022/08/19(金) 13:06:53.63 ID:kt+A1KWwd

嫌なら原文で読めば?

23 名無しさん 2022/08/19(金) 13:07:40.60 ID:KwrNaFYor

こっちのほうが正しいだろ。
英語的に。

26 名無しさん 2022/08/19(金) 13:08:32.05 ID:37Kv/8M1d

上流階級で言葉遣いが上品なのにお転婆なのが味噌なんだろ
普通に今風に喋らせたらキャラのギャップが○ぬじゃん

27 名無しさん 2022/08/19(金) 13:08:58.00 ID:EUyR5PBO0

時代劇なんだから昔の言葉遣いでいいじゃん

28 名無しさん 2022/08/19(金) 13:09:02.90 ID:1y/guMPH0

ウィノナ・ライダー
トリニ・アルバラード
サマンサ・マシス
キルスティン・ダンスト
クレア・デインズ
クリスチャン・ベール
エリック・ストルツ
メアリー・ウィックス
スーザン・サランドン
ガブリエル・バーン

めちゃめちゃ豪華だったよな


29 名無しさん 2022/08/19(金) 13:09:06.80 ID:2APqrfKc0

現代の作品の口語なら下のほうかなって思う
あくまで現代の

32 名無しさん 2022/08/19(金) 13:09:31.48 ID:W5oR+Sn10

ボストンだから浜言葉で合ってるじゃん

40 名無しさん 2022/08/19(金) 13:10:56.05 ID:FoKoXJ7H0

「だってお父さまは居ないじゃない。それにいつ帰るか分からないし。」ぐらいでいいだろ

帰るだと数日、会えるなら長期間のイメージ


46 名無しさん 2022/08/19(金) 13:13:03.74 ID:C/UMOfMf0


>>40
私も思った


54 名無しさん 2022/08/19(金) 13:14:15.98 ID:DbkEhD640

この代田亜香子とかいう無能をクビにしろ
名前のるくらいの人間がこの程度の教養なのか

55 名無しさん 2022/08/19(金) 13:14:45.02 ID:YAFGOWuL0

実はどんな話かよく知らんし時代もよく知らん
独立戦争か南北戦争かもっと後かも知らん
四姉妹のお父様が娘たちを置いて戦争に行くんだっけ?

60 名無しさん 2022/08/19(金) 13:15:56.51 ID:0iWbBbYA0

むしろ良くね?

66 名無しさん 2022/08/19(金) 13:17:41.51 ID:+S4PSjsQ0

時代背景とか考えないんですかね?
今風の喋りで価値観はその当時とかどう考えても違和感あるでしょ

71 名無しさん 2022/08/19(金) 13:18:42.80 ID:WP0Q4Sy4M

こういうのはキャラクターの性格次第

74 名無しさん 2022/08/19(金) 13:18:57.94 ID:QdCnqYdqa

あ○くさ物語

83 名無しさん 2022/08/19(金) 13:20:36.15 ID:UeQCyUfo0

長女が潘恵子
次女が山田栄子
三女が荘真由美
四女が佐久間レイ

なかなか豪華やね


88 名無しさん 2022/08/19(金) 13:21:43.51 ID:Cn6BEgoa0

原文はどんななん

89 名無しさん 2022/08/19(金) 13:21:50.69 ID:3QkhLHP40

ぶっちゃけおっけてぃんぐ~

94 名無しさん 2022/08/19(金) 13:22:58.01 ID:EhevZdJRM

自分の周りにはいない人物や世界が物語の中にあることによって世界が拡がるのに
言葉遣いで昔のことなんだなとかそう言うしつけなんだなとか

95 名無しさん 2022/08/19(金) 13:22:59.86 ID:mdc4qt630

上は昭和の女優の演技みたいなセリフだし
下はジョーのセリフなら納得

98 名無しさん 2022/08/19(金) 13:23:27.71 ID:tBEnRQoR0

じゃんて

101 名無しさん 2022/08/19(金) 13:24:36.31 ID:d3PiQ1bW0

時代考証しっかりしろよ
こんな口の聞き方してたらお父さんに殴られるぞ

104 名無しさん 2022/08/19(金) 13:25:41.26 ID:0LWQRQ/dr


>>101
おとうちゃんはもう…😇


105 名無しさん 2022/08/19(金) 13:25:48.30 ID:ZdZvaBitr

現代風に訳すわけか
元の方が良さそうだけどなぁ

109 名無しさん 2022/08/19(金) 13:26:13.31 ID:Cn6BEgoa0

語尾なんとかならんか

110 名無しさん 2022/08/19(金) 13:26:15.35 ID:QdCnqYdqa

みなさんの父さんはいないのかもしれない、父さんはいないのかもしれませんが、みなさんはわたくしが帰宅したとおっしゃいましたが、じゃあわたくしは帰宅したんですか?

117 名無しさん 2022/08/19(金) 13:28:31.51 ID:0LWQRQ/dr


>>110
紫雲院さん!


118 名無しさん 2022/08/19(金) 13:28:35.21 ID:xXmlH1xp0

横浜弁になってて笑った

121 名無しさん 2022/08/19(金) 13:29:05.25 ID:HSLkaLrn0

関西人が卒倒しそう

124 名無しさん 2022/08/19(金) 13:29:36.56 ID:80TN9E8d0

家族に対するリスペクトが欠如しているよね

125 名無しさん 2022/08/19(金) 13:29:47.88 ID:BGXLCFhg0

アニメにあわせとけよ
オリジナリティ出さなくていいだろ

129 名無しさん 2022/08/19(金) 13:30:18.92 ID:C/UMOfMf0

ジョーなら「じゃん」って言いそうではある

134 名無しさん 2022/08/19(金) 13:31:40.16 ID:SIVnW3OR0

海外文学を日本語訳したときの堅苦しい文章好きだけどなあ
異国の物語感があって

135 名無しさん 2022/08/19(金) 13:31:53.27 ID:0LWQRQ/dr

チョー頑張ったゴチソー隣にあげちゃうとかマジピエンなんですけど

167 名無しさん 2022/08/19(金) 13:36:57.70 ID:OhJG8MgE0


>>135
若い女のイメージが古過ぎる
ケンモジサンの限界


144 名無しさん 2022/08/19(金) 13:33:45.13 ID:kO2gVlMx0

草原に暮らす純朴な家族が魅力なのになんでこんな擦れた蓮っ葉な言い方してんだ

155 名無しさん 2022/08/19(金) 13:35:16.55 ID:VzeETGBf0

翻訳うんちで詰むケースは
この国ではよくある

182 名無しさん 2022/08/19(金) 13:39:46.41 ID:7mpZ8Etl0


>>155
星の王子さまみたいにいろんな翻訳者のバージョン出てるのとか見るとわかるが
翻訳小説って訳者の解釈と味付けの影響すごいよな


156 名無しさん 2022/08/19(金) 13:35:28.22 ID:q/0sevh50

日本語が不自由な日本人が量産されるわけだわ…

160 名無しさん 2022/08/19(金) 13:35:49.89 ID:0iWbBbYA0

他のもこんな感じの翻訳で行けよ
聖書とかどうだ

187 名無しさん 2022/08/19(金) 13:41:45.43 ID:C/UMOfMf0


>>160
パウロ「マジで?」


191 名無しさん 2022/08/19(金) 13:42:23.86 ID:EhevZdJRM


>>160
サウスパークでいいじゃん


164 名無しさん 2022/08/19(金) 13:36:34.05 ID:C/UMOfMf0

メグやベスが「じゃん」って言ってたらちょっと嫌かな
エイミーだったら「ムカつく〜」とか言いそう

168 名無しさん 2022/08/19(金) 13:37:10.15 ID:WwbH9JF30


【悲報】小学館、若草物語を改悪して大炎上 [237216734]\n_1

【悲報】小学館、若草物語を改悪して大炎上 [237216734]\n_2


183 名無しさん 2022/08/19(金) 13:40:01.14 ID:qQhW3XyF0


>>168
ダメだやはり仇討ものを復活させねば


222 名無しさん 2022/08/19(金) 13:50:02.77 ID:HUuOhAf20


>>168
ええやんこれ同人誌とか無いの?


244 名無しさん 2022/08/19(金) 13:55:31.34 ID:mJinzt1ip


>>168
これはかなり名作劇場に寄せてるな
もっとオリジナリティが欲しい


248 名無しさん 2022/08/19(金) 13:56:27.14 ID:sBOIDTtpa


>>168
野獣がヤバい
ケモナーが増えてしまうな


278 名無しさん 2022/08/19(金) 14:12:43.62 ID:Tit1holb0


>>168




175 名無しさん 2022/08/19(金) 13:38:15.51 ID:CMNlnWQQ0

エイミーとローリーが結婚するのが納得いかない

179 名無しさん 2022/08/19(金) 13:38:54.34 ID:N6Zrfh26M

没落したいいとこの子たちなんだから前者のがキャラにあってるだろ

184 名無しさん 2022/08/19(金) 13:40:16.71 ID:C/UMOfMf0

大学の時、「××先生ならどこそこにおられたよ」って言葉遣いする人おったな
京都の大学で富山から来てる人だった

188 名無しさん 2022/08/19(金) 13:41:51.59 ID:bgE0/zfj0

元のセリフは懐かしさがあるな
あっち系の読み物は地の文も含めて
何かと理屈っぽかったな
今風なほうが読みやすいだろうな
特に児童書ならなおさら

189 名無しさん 2022/08/19(金) 13:42:07.16 ID:8PqZwsKfp

時代背景は反映した方がよくね

207 名無しさん 2022/08/19(金) 13:44:58.60 ID:0LWQRQ/dr


>>189
昭和訳のふるい小説だって新訳されて言葉遣い変わるけど
これはあかんの


ネット炎上

Posted by oruka